Mariano Rafaniello

Mariano Alejandro Santillán Rafaniello

Abogado Titular del Estudio

Nacido en la Ciudad de Buenos Aires el 6 de octubre de 1982.

Abogado y titular del estudio, es egresado de la Universidad de Buenos Aires.

Matriculado ante el Colegio Público de Abogados de la Capital Federal, el Colegio de Abogados de la Plata y la Cámara Federal de Apelaciones de La Plata.

Obtuvo reconocimiento del título de abogado en Italia mediante decreto del Ministerio de Justicia –con sede en Roma- de fecha 5 de septiembre de 2014.

Desde el año 2008 ha resuelto miles de casos de extrema complejidad ante conflictos de Derecho argentino, internacional y consular, incluyendo casos de apatridia. Por ello se ha convertido en un experto en la obtención y restauración de ciudadanías europeas, y en la eliminación de las dificultades para su adquisición.

Además, es socio de la Cámara de Comercio Italiana en la República Argentina.

Viajó a la ciudad de Pisa, Italia, para realizar un curso de profundización sobre “Ciudadanía Italiana, Apatridia y Ciudadanía de la Unión Europea” organizado por el Instituto Dirpolis de la Scuola Universitaria Superiore Sant’Anna y la Asociación de Estudios Jurídicos sobre la Inmigración (ASGI) durante los días 5, 6 y 7 de mayo de 2016.

Es expositor también, en charlas dictadas por cámaras empresariales.

Brinda soporte periodístico sobre su disciplina a diversos medios de prensa, a requerimiento de estos. En este enlace pueden consultarse sus intervenciones.

2- Victoria Testa-min

Victoria Testa

Coordinadora de Legales y Procesos.

Abogada, es egresada de la Universidad de Buenos Aires. Se encuentra matriculada ante el Colegio Público de Abogados de la Capital Federal.

Ha finalizado el magíster en “Especialización en Asesoría Jurídica Empresarial” en la Universidad de Buenos Aires.

Es bilingüe inglés. Coordina las áreas legales y operativas del Estudio, verificando el correcto desarrollo de los procesos.

3- Agustín Passi-min

Agustín Passi

Coordinador Administrativo Contable

Estudiante de la carrera de Dirección de Negocios en la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales. Es coordinador contable-administrativo. Se encarga de la administración de los recursos del Estudio, trabajando en conjunto con nuestro estudio contable y los demás sectores.

4- Gonzalo Pelatti-min

Gonzalo Pelatti

Genealogista

Abogado, es egresado de la Universidad de Buenos Aires. Se encuentra matriculado ante el Colegio Público de Abogados de la Capital Federal.

Es bilingüe italiano. Aficionado a la genealogía, tiene amplios conocimientos en investigaciones y búsquedas en Italia, España y Argentina.

Es responsable de las investigaciones que llegan al Estudio a fin de hallar el acta de nacimiento que permita continuar a nuestros clientes con la obtención de su ciudadanía.

5- Giannina Vanoli-min

Giannina Vanoli

Genealogista

Es bilingüe italiano. Miembro de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (mormones), fue encargada de un Centro de Historia Familiar durante dos años, guiando y asistiendo a quienes se acercaban a indagar sobre sus raíces y sus ascendientes.

Aficionada a la genealogía, es responsable de la gestión, obtención y seguimiento de los documentos en Europa de nuestros clientes.

13- Luciano Irungaray-min

Luciano Irungaray

Asistente Contable

Estudiante de la Universidad de Buenos Aires. Asiste en las tareas contables y administrativas del Estudio, realiza tareas de facturación y cobranzas.

WhatsApp Image 2025-12-12 at 15.53.10 (1)

Iñaki Albisu Ardigo

Área Legal de Consultas

Licenciado en Ciencias políticas graduado en la Universidad de Toronto.

Analiza la viabilidad legal de las consultas que a diario arriban a nuestro Estudio, dictaminando el mejor camino a seguir. Asesora sobre la confección de los poderes para presentar en juicio ante los Tribunales de Italia y además estudia legalmente sobre la posibilidad de iniciar rectificaciones administrativas y/o judiciales de los documentos argentinos.

WhatsApp Image 2025-12-12 at 15.53.17 (1)

Valentina Quattrocchi

Gestión de actas y documentos

Abogada egresada en la Universidad Nacional de La Plata. Es responsable de la recolección y gestión de documentos y legalizaciones ante diversos organismos públicos.

IMG_2457 (1) (1)

Federico Schlagheck

Atención al cliente

Estudiante de la carrera de derecho en la Universidad de Buenos aires.
Realiza la revisión integral de cada expediente antes de la solicitud de reconocimiento de ciudadanía, detectando posibles errores e incongruencias que pudiera llegar a generar inconvenientes.

IMG_2458 (1) (1)

Berenice Barreto

Pasante

Estudiante de la carrera de abogacía en la Universidad de Buenos Aires. Realiza tareas de soporte administrativo en las áreas operativas del estudio.

Maria ceccato

Lucía Ceccato

Atención al cliente

Bilingüe italiano, trabajó durante siete años en el Consulado General de Italia en Buenos Aires en diferentes áreas: Estado Civil, Archivo, Front Desk y Back Office.

Se encarga de la atención personalizada a nuestros clientes, informando el estado en que se encuentran sus casos.

Brinda asistencia permanente a nuestros clientes durante el proceso de solicitud de reconocimiento de sus ciudadanías y asesoramiento con respecto a los trámites posteriores (actualizaciones de expedientes consulares, obtención de pasaportes, etc.).

10- Joaquin Romero-min

Joaquín Romero

Expedientes Judiciales

Abogado egresado en la Universidad de José C. Paz. Se encarga de llevar a cabo todo lo correspondiente a los procesos judiciales argentinos que se desarrollan en el Estudio.

11- Carolina Barbería-min

Carolina Barbería

Gestión de actas y documentos

Traductora Pública, es egresada de la Universidad de Buenos Aires. Actualmente está cursando la carrera de Derecho en la misma institución. Es responsable de la recolección y gestión de documentos y legalizaciones ante diversos organismos públicos.

traductores publicos

Traductores Públicos

Nuestro equipo de traductores posee muchos años de experiencia en la documentación a presentar para ciudadanías de la Unión Europea, y tienen su firma registrada en aquellos Consulados que así lo exigen. Son profesionales universitarios cuya incumbencia, de conformidad con la Ley 20.305, es la traducción de todo documento que se presente en idioma extranjero ante reparticiones, entidades u organismos públicos, poseyendo responsabilidad profesional y un alto grado de capacitación y de especialización.

Seleccioná un miembro de nuestro equipo para ver los detalles.